Předčasný pohřeb aneb Edgar Allan Poe v Ostravě
11. 9. – 3. 11. 2019
Výstavou si připomeneme výročí jednoho nejpřekládanějších autorů do češtiny Edgara Allan Poea (19. ledna 1809, Boston – 7. října 1849, Baltimore). Letos je to 210 let od jeho narození a 170 let od jeho úmrtí. K vidění budou nejstarší česká knižní i časopisecká vydání (Havran, ale i próza). Poe je uznávaný klasik světové literatury, zakladatel žánrů moderní literatury, ale rovněž jeden z prvních představitelů popkultury a analytik civilizačních neuróz před Kafkou nebo Freudem.
V Ostravském muzeu vystavíme poklady české knižní kultury, první překlady (Šembera, Vrchlický, Sládek, Nezval, Živný a jiní), vzácná ilustrovaná vydání (Váchal, Panuška, Konůpek, Muzika, Reindl), průkopnické prestižní edice (Moderní revue, KDA, RED, první bibliofilské edice). Výjimečné typografické úpravy, exkluzivní varianty a nevídané knižní objekty. Grafické listy, fotomontáže, dřevoryty.
Poe v Ostravě, to znamená nejobsáhlejší výstavu kontinuálně nejpřekládanějšího autora v české literatuře. Vzácnou příležitost vidět ucelený průřez českou knižní kulturou od 2. poloviny 19. století do cca 2. světové války. Poe je navíc spjat s Ostravou nepřímo skrze rodinu svého dvorního překladatele Jaroslava Vrchlického.
Součástí výstavy budou komponované pořady s audiovizuálními ukázkami:
Vstupné na komponované pořady je 50 Kč.
Svědomí zločinu
18. 9. / 17 hodin
Nejstarší filmové adaptace Poea v historii světové kinematografie od roku 1909
Existuje několik stovek filmů inspirovaných tvorbou díla nesmrtelného Poea. Na výstavě je k vidění přes padesát trailerů k těm celovečerním. Jeden z nich je i český z novější doby. Který byl ale první? A když ne nejlepší, tak třeba nejatmosféričtější? Rané filmy z ještě tak zvaného němého období přinášejí jedinečný estetický zážitek, podobně jako u Filosofie básnické skladby. Horor v černobílé s příměsí dusičnanu stříbrného, pravý hořlavý celuloid a nezapomenutelné noční můry, možná přijde i Rachmaninov.
Komentovaná prohlídka a promítání
Oživlá hrůza
25. 9. / 17 hodin
Poe a animovaný film
Ilustrace či snad kresba? Animace! Některá grafická díla jako by téměř dýchala. Oválný portrét přímo ožívá. Zpomalený pohyb, křiklavé kresby, neonová světla, uprostřed Maska rudé smrti. Animovaný film patří ke královské disciplíně, a jestliže se jeho tvůrce inspiruje Poem, může dojít ke kongeniální symbióze. Švankmajer, Tim Burton, ale i jiní, třeba i lepší.
Komentovaná prohlídka a promítání
Předčasný pohřeb
2. 10. / 17 hodin
Poe a filmový horor
Poe ve filmu, to je často pláč nad výdělkem, jenže v dějinách kinematografie je z čeho vybírat. Filmy, které jste zcela určitě ještě neviděli, přitom máte pocit, že je znáte. Jáma a kyvadlo, Fakta v případu pana Valdemara, Zánik domu Usherů, Vraždy v ulici Morgue, jak to ale dokázali natočit velikáni světového filmu jako Federico Fellini, Luis Malle, Dario Argento, a co takový démonický Klaus Kinski?
Komentovaná prohlídka a promítání
Mistrova hrobka
9. 10. / 17 hodin
Zádušní mše – pocta k předčasnému úmrtí velkého génia
Fakta v případu pana Poea (1809 – 1849), tedy osud jednoho z nejtalentovanějších tvůrců ve spárech médií. Doprovázeno pietními adaptacemi mistrova díla z tvorby francouzských a dalších evropských tvůrců. Nikdy nekončící záhady, které začaly právě v říjnu před 170 léty, kdy Poe upadá na ulici do kómatu a už jej nikdy nevzkřísí.
Komentovaná prohlídka, promítání a hudební ukázky
Vraždy ve Stodolní ulici
16. 10. / 17 hodin
Poe a česká kultura
Vrchlický, Neruda, Arbes, Šlejhar, Švanda ze Semčic, Jesenská, Kupka, Hilský, Arbeit, ale také třeba Mulač, Gajdošík nebo Škubal, klasici i nová jména z literatury i výtvarného umění a jejich vlastní pohled na Edgara Allana Poea. Hrůza ve Stodolní ulici prizmatem Vrchlického návštěvy v Ostravě. Prohlídka nejstarších nedostupných vydání z 19. století. Mlýnská kola české kultury a diamantový řez perem či štětcem Poea.
Komentovaná prohlídka a promítání
Bitva mezi opeřenci
23. 10. / 17 hodin
Havran, havran, Krkavec – nejslavnější báseň pohledem rozmanitých překladů a výtvarných zpracování. Včetně vybraných filmových adaptací nebo parafrází. Jste pro Havrana? Fandíte Krkavci? Líbí se vám Nezval, nebo snad Vrchlický, co takový Macek, Jacko? Jen jedna verze je správná, jen jeden nemůže prohrát. Více jak 150 let trvající dilema v české literatuře je poctou 1. překladu Havrana od V. Šembery, který vyšel časopisecky v roce 1869.
Speciálně na závěrečném pořadu „Bitva mezi opeřenci“ bude vybraný úryvek z Poeovy básně Havran, havran, Krkavec v různých překladech recitovat výtvarník a herec Michal Moučka.
Komentovaná prohlídka, promítání a speciálně pro tento večer také recitace
Akce: Otevřít verzi pro tisk